logo
donate

Kính ngữ trong tiếng Hàn

1. V + – (으) 시 다

  •  Đề cao chủ ngữ là chủ thể của câu (tôn trọng chủ thể)
  •  Gắn vào sau động từ, tính từ, và vị từ 이다.

- Động từ/ tính từ kết thúc bằng nguyên âm: 시다

- Động từ/ tính từ kết thúc bằng phụ âm: -으시다

- Động từ/ tính từ kết thúc bằng phụ âm ㄹ bỏ ㄹ và thêm : 시다

보다 → 보시다

듣다 → 들으시다

가다 → 가시다

묻다 → 물으시다

읽다 → 읽으시다

걷다 → 걸으시다

받다 → 받으시다

아름답다 → 아름다우시다

만들다 → 만드시다

맵다 → 매우시다

살다 → 사시다

춥다 → 추우시다

열다 → 여시다

이다 → 이시다

 

 

 

 

     가시다

가십니다

가세요

가세요?

가셨어요

가시겠어요?

가실 거예요? …

가실래요?

 

  • Thay đổi hình thái của vị từ (không thêm – (으) 시 다) vì bản thân vị từ đó đã bao hàm nghĩa tôn trọng.

자다

주무시다

말하다

말씀하시다/ 말씀드리다

먹다 / 마시다

드시다 (잡수시다)

죽다

돌아가시다

데려가다

 모셔가다

있다

계시다

있으시다

없다  

안 계시다

없으시다

 

주다

주시다

드리다

묻다

물으시다

여쭈다 / 여쭙다

알려주다

알려주시다

알려드리다

보다/ 만나다

- 보시다 / 만나시다

뵙다 - 뵈다

아프다

편찮으시다 / 아프시다

1. 자리에 앉으세요.

2. 오래 기다리셨어요?

3.  그 책을 다 읽으셨어요? 

4.  어디에 계세요?

5. 저녁에 시간이 있으세요?

6. 잘 주무셨어요?

7. 맛있게 드세요 ~  

8. 선생님한테 여쭤봤어요. 

9.  선생님이 저한테 물어보셨어요.

10. 3년 전에 할아버지가 돌아가셨어요.

11. 많이 아프세요?

12. 부모님이 편찮으세요?

13 . 이따 뵈요.  / 잠깐 뵐 수 있어요?

14. 그 책을 잘 보셨어요?

15.  아버지는 어제 친구를 만나셨어요.

16. 어버지는 어제 친구를 뵀어요 (뵈다) (x).

17.  저는 어제 할어버지를 찾아뵜어요 (o).

18. 그거 좀 알려주세요.

19. 제가 알려드리겠습니다.

20. 사장님, 말씀하세요.

21. 제가 말씀드리겠습니다.

22. 제가 모셔가겠습니다.

23. 바쁘신데 저를 좀 데려가 주시겠어요?

2. Danh từ mang nghĩa tôn trọng

나이 (Tuổi)

→ 연세

생일 (Sinh nhật)

→ 생신

*** (Lời nói)

→ 말씀

집 (Nhà)

→댁

밥 (Cơm)

→ 진지

이름 (Tên)

→ 성함

사람 (Người)

→ 분

아내 (Vợ)

→ 사모님

병 (bệnh)

→ 병환

술 (Rượu)

→ 약주

Ví dụ:

1. 성함이 어떻게 되세요?  

   이름이 뭐예요?  

2. 사장님, 연세가 어떻게 되세요?

나이가 어떻게 되세요?

몇살이에요?

5. 사장님, 드릴 말씀이 있습니다.  

6. 사장님, 말씀하세요.

7. 무슨 말씀이세요?

8. 몇 분이세요?

9. 두 분만 가세요?

10. 할아버지, 생신 축하드립니다.

11. 사모님은 건강하세요?

12. 사모님은 어떻게 생각하세요?

13. 이것을 교수님 댁에 전해 주세요.

3. Tiểu tử làm kính ngữ

은/는

→ 께서는

이/가

→ 께서

에게/ 한테

→ 께

1.할아버지께서 나한테 선물을 주셨어요.  

2. 나는 할아버지 선물을 드렸어요.

3. 할머니께서는 사과를 좋아하세요.

4.  나는 김 선생님 한국어를 배웠어요.

5. 김 선생님께서 나한테 베트남어를 배우셨어요.

3. Gắn – 님 vào danh từ chỉ người

선생 → 선생님

박사 → 박사님

사장 → 사장님

원장 →  원장님

교수 → 교수님

아들 → 아드님

강사 → 강사님

딸   →  딸님

형 → 형님

오빠 → 오라버니/ 오바버님

누나 → 누님

기사 → 기사님