∎ 동안 (童顔 – Đồng nhan)
동 - 童: Đồng (Nhi đồng, trẻ con)
안 - 顔: Nhan (Dáng mặt, dung nhan)
→ Chỉ những người có khuôn mặt trẻ con, hoặc có khuôn mặt trẻ hơn so với tuổi thật.
= 나이보다 어려보이다
Ví dụ
1. 동안이시네요. // 동안이세요.
2. 그 친구는 어딜/어디를 봐도 서른 이상으로 보이지 않아요. 진짜 동안이네요.
3. 동안의 비결이 뭐예요?
4. 나이보다 훨씬 젊어 보입니다.
5. 이 헤어스타일을 하면 몇 년은(몇 살은) 더 젊어 보일 거예요.
6. 화 씨 ~ 오랜만에 봤는데 하나도 안 늙었네요.
7. 나이를 먹지 않네요.
8. 우리 엄마가 나이가 들수록 젊어지세요.
9. 점점 젊어지시네요.
11. 실제 나이보다 어려 보여요/ 젊어 보여요.
12. 실제 나이보다 어려 보이세요. / 젊어 보이세요.
13. 그 친구는 정말 서른 이상으로 보이지 않아요. 이십 대같아 보여요.
• 노안 (老顔 – Lão nhan)
노: 老 - Lão (già)
안: 顔 - Nhan (dáng mặt, dung nhan)
→ Từ này chỉ những người có khuôn mặt già hơn so với tuổi
Ví dụ
1.제가 좀 노안이죠?
2.제가 좀 노안이에요.
3. 나이보다 들어 보여요.
4. 전 동창 친구들보다 나이가 좀 들어 보여요.
5. 나이보다 늙어 보여요.
7. 그는 나이가 10년은 더 들어 보이는 것 같아요.
8. A: 그분은 45세예요. 나이가 좀 많죠?
B: 그렇게 나이가 안 들어 보여요.
9. A: 루시는 몇 살이에요?
B: 저랑 동갑이에요.
A: 루시는 좀 성숙해 보이네요.
10. 내 친구는 나이보다 성숙해 보여요.
- Dương Hồng Yên (Hàn Quốc Nori) -