logo
donate

Luyện dịch mẩu chuyện ngắn (41)

  후추 혼자 있을   하는지 궁금한 마음에 집에 카메라를 설치해 뒀어요그럼 신기하게 퇴근할 무렵이면 현관문 쪽에 와서 자리 잡고 지키고 있어요. 3교대라 끝나는 시간대도  다른데 말이에요어떤 연구 같은  봤는데 강아지와 주인이 모종의 정신적인 채널 같은 거로 연결돼 있다고 해요그래서  ‘이제  가야지후추 보러 가야지. 이런 생각을 하면 반려동물들이 주인  시간이라는  알아챈다는 거죠사실 믿거나 말거나라서 한번 믿어보려고요적어도 언제나 후추가 저를 반기며 기다려주는  사실이니깐요.

   Tôi đã lắp camera ở nhà vì tò mò muốn biết Hạt Tiêu làm gì một mình. Thật kỳ lạ là cứ đến giờ tôi tan làm là nó lại ra chỗ cửa và ngồi đó đợi. Mặc dù tôi làm ca 3 nên giờ tan làm mỗi ngày khác nhau. Tôi từng đọc được một nghiên cứu nói rằng giữa chó và chủ nhân có một kiểu kết nối tinh thần nào đó. Kiểu như khi mình nghĩ "Giờ về nhà thôi. Về gặp Hạt Tiêu thôi." là thú cưng sẽ biết là sắp đến giờ chủ về. Thật ra thì cũng chẳng biết tin được không nên tôi cũng chỉ thử tin theo thôi. Nhưng ít nhất thì lúc nào Hạt Tiêu cũng đợi tôi ở cửa, đó là sự thật.

궁금하다 tò mò

설치하다 lắp đặt, cài đặt

신기하다 kì diệu, kì lạ

현관문 cửa chính

자리 잡다 chiếm chỗ, giữ chỗ

퇴근할 무렵 giờ tan làm

정신적 tinh thần

연결돼다 được kết nối

반려동물 thú cưng

알아채다 nhận thức, thấy trước