비빔밥과 된장찌개(cơm trộn và canh tương đậu):
제가 좋아하는 음식은 비빔밥과 된장찌개입니다. 비빔밥은 여러 가지 재료를 넣고 만드는데, 저는 채식을 주로 하는 편이라 다양하고 신선한 채소와 여러 가지 나물이 들어간 비빔밥을 즐겨 먹습니다. 싱싱한 자연의 맛이 그대로 담긴 비빔밥에 된장찌개를 같이 먹으면 정말 맛이 좋습니다. 된장에는 몸에 좋은 영양소도 풍부하다고 들었습니다. 몸에 좋은 여러 가지 재료가 들어간 비빔밥과 된장찌개를 먹고 나면 몸이 건강해진 느낌 이 듭니다.
Món ăn yêu thích của tôi là bibimbap và canh tương đậu. Bibimbap được làm từ nhiều nguyên liệu khác nhau và vì tôi chủ yếu ăn chay, nên tôi thích bibimbap có nhiều loại rau tươi và nhiều loại củ khác nhau. Sẽ rất ngon khi bạn ăn canh tương đậu với bibimbap, có vị tươi ngon tự nhiên. Tôi nghe nói tương đậu rất giàu chất dinh dưỡng tốt cho cơ thể. Sau khi ăn bibimbap và canh tương đậu chứa nhiều thành phần tốt cho sức khỏe, cảm giác cơ thể thật sự khỏe mạnh.
- 재료 nguyên liệu
- 넣다 đặt vào, cho vào
- 채식 ăn chay
- 신선하다 tươi
- 영양소 chất dinh dưỡng
- 풍부하다 phong phú, đa dạng
- 건강하다 khỏe mạnh, khỏe khoắn
낙지볶음( bạch tuộc xào):
저는 낙지볶음을 아주 좋아합니다. 저는 낙지볶음, 육개장, 떡볶이 같은 매운 음식을 아주 좋아해서 잘 먹는데, 한국 사람들이 내 입맛을 알고 나면 한국 사람 같다고 다들 놀라워 합니다. 제가 한국 음식 중에서 낙지볶음을 특별히 좋아하는 이유는 멕시코나 태국의 매운 맛과는 다른 한국 음식만이 지닌 독특한 매운 맛을 가장 잘 보여주기 때문입니다.
Tôi thực sự thích bạch tuộc xào. Tôi thích đồ ăn cay như bạch tuộc xào, canh thịt bò, tteokbokki nên ăn rất ngon và khi người Hàn biết đến khẩu vị của tôi, họ rất ngạc nhiên vì tôi trông giống người Hàn Quốc. Sở dĩ tôi đặc biệt thích bạch tuộc xào trong số các món ăn Hàn Quốc là vì nó thể hiện rõ nhất vị cay độc đáo của món ăn Hàn Quốc, khác hẳn với vị cay của Mexico hay Thái Lan.
- 육개장 canh thịt bò
- 떡볶이 bánh gạo
- 입맛 khẩu vị
- 특별하다 đặc biệt
- 독특하다 độc đáo
- 멕시코 Mexico
- 태국 Thái Lan