logo
donate

Luyện dịch: "이번 달에는 지난 달보다 돈을 더 많이 쓴 것 같다" ( Có vẻ như tôi đã tiêu nhiều tiền hơn tháng trước)

Bài mẫu tham khảo 

   이번 달에는 지난 달보다 돈을  많이   같다지난 달에는 20만원 정도 돈이 남았었는데 이번 달에는 4 원밖에 남지 않았다집에서 밥을 많이  먹지 않아서 식비는 15만원 정도 밖에 쓰지 않았는데 밖에서 밥을  먹은 돈이 30 원이나 된다

Có vẻ như tôi đã tiêu nhiều tiền hơn tháng trước. Tháng trước, tôi còn dư khoảng 200.000 won, nhưng tháng này chỉ còn 40.000 won.Tôi không ăn nhiều cơm ở nhà nên chỉ tiêu khoảng 150.000 won tiền ăn, nhưng lại tiêu 300.000 won tiền ăn ngoài.

돈을 쓰다 tiêu tiền

남다 còn lại, còn dư

식비 tiền ăn                                                         

   그리고 휘발유값이 많이 올라서 자동차 주유비도 32 원이나 들었고 버스와 지하철 요금도 올라 이번 달에는 10 원이나 들었다그리고 지난 주말에 남편하고 뮤지컬을 봤는데 그것도 16  원이었다그리고 친구가 결혼을 해서 축의금으로 5만원을 냈고 아파트 관리비와 자동 차세를 50  정도 냈다

Giá xăng tăng cao khiến chi phí xăng xe lên tới 320.000 won, vé xe buýt và tàu điện ngầm cũng tăng giá nên tháng này tôi đã chi 100.000 won cho phương tiện di chuyển. Cuối tuần trước, tôi và chồng đi xem nhạc kịch, hết 160.000 won. Tôi cũng đã chi 50.000 won tiền mừng cưới cho bạn mình và 500.000 won tiền phí quản lý chung cư và thuế xe.

자동차 주유비 chi phí xăng xe

요금 chi phí

축의금 tiền mừng

아파트 관리비 tiền phí quản lý chung cư

자동 차세 thuế xe ô tô

   그리고 감기에 걸려 1주일 동안 병원에 다녔는데 병원비약값 등으로 2만원이 들었다그리고 적금과 펀드에 100 원을 넣었고 자동차보험과 의료보험으로 46 원이 들었다그런데 이번 달에 남편이 월급으로 310 원을 받았으니까 돈이 조금 밖에 남지 않은 것은 당연하다.

Ngoài ra, tôi bị cảm và phải đi khám bệnh viện một tuần, hết 20.000 won tiền khám và thuốc. Tôi đã gửi 1.000.000 won vào tiết kiệm và quỹ đầu tư, và 460.000 won cho bảo hiểm xe và bảo hiểm y tế. Chồng tôi nhận lương 3.100.000 won tháng này, nên việc còn lại ít tiền là điều dễ hiểu.

감기에 걸리다 bị cảm

병원비 viện phí

약값 tiền thuốc

적금 món tiền tiết kiệm

자동차보험 bảo hiểm xe

의료보험 bảo hiểm y tế

펀드quỹ đầu tư

당연하다 đương nhiên